Lisboa, Loquillo

Fichier hébergé par Archive-Host.com

alr © 2012

De son vrai nom José Maria Sanz Beltran, dit Loquillo, est né dans un quartier ouvrier de Barcelone. Il a été la voix du groupe Los intocables et puis du groupe Los Trogloditas, avant de se lancer dans une carrière a solo.

La chanson Lisboa a été écrite et composée par le poète Gabriel Sopeña et fait partie de l’album La vida por delante, sorti en 1994.

Fichier hébergé par Archive-Host.com

Chama-se José Maria Sanz Beltra, nasceu num bairro pobre de Barcelona, mas escolheu como nome artistico, Loquillo. Foi vocalista do grupo Los intocables e depois de Los Trogloditas, antes de enveredar por uma carreira em solitário.

A canção Lisboa, foi escrita pelo poeta Gabriel Sopeña e faz parte do album La vida por delante (A vida pela frente), editado em 1994.

Fichier hébergé par Archive-Host.com

Fichier hébergé par Archive-Host.com

Lisboa era brisa de Alfama y de mar, mar como lanzada de sal sin secar.
Lisboa era el mundo, Lisboa era luz Lisboa era mía, Lisboa eras tú.

Lisboa era un puerto donde yo atraqué, Lisboa era un sueño dentro del cuartel que tus labios dulces supieron romper Lisboa te amaba, como yo te amé.

Derramando besos llegué hasta el final, donde las palabras no quieren hablar. Me serví otro trago, y otro trago más: Lisboa era el paso hacia la eternidad.

Lisboa pedía el poema mejor, la mirada más tierna, flores, la voz, la sangre más joven de mi corazón Lisboa era el tiempo, Lisboa era yo.

Lisboa de barcos, turquesa y hollín; Lisboa y tu pecho, Lisboa y carmín. Lisboa era un verso, Lisboa era el sol Lisboa no tenía herida y lloró.

Lisboa fue lluvia, tabaco, y canción Liboa fue como un desgarro de ron que prendió en la almohada cuando amaneció Lisboa gritaba cuando dije adiós.

Lisboa me grita diez años después la voz más amarga, más dura que ayer. Lisboa me cuenta que te abandoné y Lisboa te ama como yo te amé.

Fichier hébergé par Archive-Host.com

J’ose une traduction libre
(je suis réceptif à tous ceux qui pourront y apporter une amélioration)

Lisbonne était brise d’Alfama et de mer, jetée a la mer comme une poignée de sel pour sécher, Lisbonne était le monde, Lisbonne était lumière, Lisbonne était mienne, Lisbonne était toi. Lisbonne était un port où j’ai amarré à quai, Lisbonne était un rêve dans une chambre que tes lèvres sucrées ont su casser, Lisbonne t’aimait, comme je t’ai aimée.

En renversant des baisers je suis arrivé à la fin, là où les mots ne veulent plus parler. Je me suis servi un verre à boire et un autre encore, Lisbonne était le pas vers l’éternité.

Lisbonne demandait le meilleur poème, le regard le plus tendre, les fleurs, la voix, le sang le plus jeune de mon cœur, Lisbonne était le temps, Lisbonne était moi.

Lisbonne des bateaux, turquoise et soie, Lisbonne et ta poitrine, Lisbonne et carmin. Lisbonne était des vers, Lisbonne était le soleil, Lisbonne n’était pas blessé et a pleuré.

Lisbonne a été pluie, tabac et chanson, Lisbonne a été comme une déchirure de rhum qui s’était accrochée à l’oreiller quand il a fait jour, Lisbonne criait quand je lui ai dit adieu.

Lisbonne crie dix ans après d’une voix plus amère et plus dure qu’hier, Lisbonne me rappelle que je l’ai abandonnée et Lisbonne, moi j’t'aime comme je t’ai aimée.

This entry was posted in Lisbonne, mon amour. Bookmark the permalink.

3 Responses to Lisboa, Loquillo

  1. Obni says:

    Très belle chanson. Merci pour la découverte !

  2. ulysse says:

    Dommage je ne trouve pas le lien vers la chanson où alors ce lien ne fonctionne pas sur mon ordi !

  3. colo says:

    Je ne connaissais pas du tout cette chanson- personnalisation de Lisbonne lumineuse, colorée, aimante; elle me plaît beaucoup.
    Derramnando besos….belle image, ta traduction est bonne, mais le mot « verser » a moins de force que « derramar ». Moi j’aurais employé « déverser » qui donne plus l’idée de flots, mais dans les traductions, à chacun son style bien sûr.
    Merci y besos.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>